wtorek, 31 lipca 2012

Pojezierze

Na jakiś czas uciekłam do krainy lasów, jezior, fajnych lumpeksów, piwa noteckiego, pałaców których nie ma i rowerowych wycieczek.

Fot.S. and me

Koszulka - Takko
Spodenki - Bershka
Sandały unisex- mają 9 lat
Torebeczka - sh


Eng.  The lake district
Once in a while I run away to the land of forests, lakes, good second-hand shops, "Noteckie" beer, palaces that are gone and bike trips.

T-shirt - Takko; Shorts - Bershka; Unisex sandals - they are 9years old; Bag - sh

wtorek, 24 lipca 2012

Popołudnie na Wzgórzu Polskim

Kwieciste luźne spodnie! To było moje ubraniowe marzenie od bardzo dawna. Spodnie praktyczne na nieokreśloną pogodę, wygodne i kolorowe, a więc pasujące na wiele okazji. Byłam gotowa zapłacić za nie wiele, dlatego przetrząsnęłam galerie handlowe, niestety poszukiwania te były bezowocne. W końcu jednak los się do mnie uśmiechnął i kwieciste luźne szwedy wisiały sobie w lumpeksie na wagę. Jedyne co musiałam zrobić to wydać na nie około 8zł i wykazać się inwencją w zebraniu nogawek gumką;)


Fot.S.0

Bluzka - Orsay
Wisiorek - targ staroci
Spodnie - sh
Kardigan - sh
Baletki - Reserved

P.S. Wreszcie jestem nad jeziorem! Niestety dzika głusza nie sprzyja dobremu zasięgowi internetu, więc aby dodać posta potrzeba dużej dawki cierpliwości i pokory;)

Eng.
Loose trousers with flower print! It was my dreamed-cloth for a long time. Pants practical for an unspecified weather, comfortable and colorful and matching on so many occasions. I was ready to pay for it much, so I searched in shopping centers, unfortunately I couldn't find anything good enought. In the end, the fate smiled on me and flowery loose trousers hung in a thrift shop. The only thing I had to do was spending something around 8zł and showing inventiveness in placing a rubber inside band on the angle ;)

Blouse - Orsay; Necklace - Flea Market; Trausers - sh; Cardigan - sh; Flats - Reserved

poniedziałek, 16 lipca 2012

Garden party

Ten cienki kombinezon w kwiaty ma lat ponad trzydzieści. Jest to jedna z rzeczy, które moja Mama nosiła za młodu, a którą ja chętnie przechwyciłam do swojej szafy. Był to mój strój na zrywanie czereśni i wiem już, że nie był to dobry pomysł. Trzymam kciuki za pralkę i proszek, że poradzą sobie z czereśniowym sokiem.


Fot.S.

Kombinezon - po Mamie
Baletki - od Mamy
Torebka - sh
Bransoletki - Reserved

Eng.
This light suit with flower print is over thirty years old. This is one of the things which my Mum had worn in her youth and which I eagerly seized to my wardrobe. It was my outfit for picking cherries and I know that it wasn't good idea. Now I keep my fingers crossed for a washing machine and powder that they will cope with the cherry juice.

Romper - my Mum's; Flats - from my Mum; Bag - sh

wtorek, 10 lipca 2012

Slightly asymmetric dress

Skąd wziąć asymetryczną sukienkę, kiedy trzeba oszczędzać pieniądze? Rzecz okazała się całkiem prosta. Podkradłam sukienkę z szafy mojej Mamy. Jako, że sukienka jest na mnie o cztery rozmiary za duża ( na Mamę też;) to troczki sukienki, które na właściwym rozmiarze wiążą się na raz, obwiązałam wokół talii i upięcie to wzmocniłam paskiem. Nadmiar materiału zebrałam z tyłu, żeby był asymetryczny ogon. Luźna sukienka na upały gotowa;)


Fot. S.

Sukienka - Mamy (sh)
Bransoletki - I am
Pasek - sh
Parasolka - targ staroci
Koronkowe baletki - od Mamy

Eng.
How can I get the asymmetrical dress when I don't want to spend my money? The thing turned out to be quite simple. This dress I took from my Mum's closet. The dress is four sizes too big for me (for my Mum too;), but I bound the dress's strings tighter around the waist and I gathered the excess material on the back, so the asymmetric tail came out. Loose dress ready to wear during the heat wave;)


Dress - my Mum's; Bracelets - I am; Belt - sh; Sun umbrella - flea market; Flats - from my Mum

wtorek, 3 lipca 2012

Once Upon a Time in Anatolia

Spodnie na zdjęciach mogą być "slow fashion'ową" chlubą mojej szafy. Z pięć czy sześć lat temu kupiła je moja Mama. Miały wtedy postać luźnych szwedów. Kiedy Mamie już się znudziły, trafiły w moje ręce i zostały przerobione na alladynki. I tak od lat już paru zakładam je kiedy pogoda jest niezdecydowana oscylując między upałem a chłodem. Czapka została mi sprezentowana przez Mamę. Wpadła na pomysł kupna takiej na allegro kiedy (któryś już raz z rzędu) wyrażałam swoje zachwyty nad tureckim filmem "Pewnego razu w Anatolii". Ja po cichu liczę, że to dobra wróżba i że za rok uda mi się osobiście odwiedzić anatolijskie wzgórza;)

Fot.S.

Bluzka - H&M
Spodnie - Orsay+DIY
Wisiorek - Misako
Baletki - H&M
Czapka - od Mamy
Pasek - sh

Eng.
The pants in the pictures might be the slow fashion pride of my closet. Five or six years ago my Mom bought them as a loose-legs. When mom got bored with them, loose pants found their way into my hands and have been transformed into harem-pants. And for a few years till now I wear them when the weather is undecided, oscillating between heat and cold. The cap was my gift from my mum. She came to the idea of buying it on the auction when several times I expressed my admiration of the Turkish film "Once Upon a Time in Anatolia". I secretly hope that is a good omen and that next year I will be able to visit the Anatolian hills;)

Blouse - H&M; Trousers - Orsay+DIY; Flats - H&M; Hat - from my Mum; Belt - sh
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...